Sale!

$3.00

Exploring Lexical Inaccuracy in Arabic-English Translation: Implications and Remedies (New Frontiers in Translation Studies), Maria Sidiropoulou, 9789811963896

Description

Chapter 1: Introduction 1.1 Background 1.2 Statement of the Problem 1.3 Goals of the Study 1.4 Questions of the Study 1.5 Significance of the Study 1.6 Organisation of the book Chapter 2: Literature Review 2.1 The Significance of Lexis 2.2 The Teaching of Lexis 2.3 Lexical Errors: Approaches to Examine Language Errors 2.4 Sources of Language Errors 2.5 A Brief Overview of Arabic Lexis 2.6 EA Studies on L2 Learners’ Lexical Errors 2.7 Summary of the Identified Gaps in the Literature Chapter 3: Research Design and Methodology 3.1 Introduction 3.2 Theoretical Framework: Error Analysis 3.2 Conceptual Framework: Lexical Error Taxonomy 3.3 Research Design 3.4 Summary and Conclusion Chapter 4: Formal Lexical Error Analysis 4.1 Introduction 4.2 Quantitative Analysis and Description of Formal Lexical Errors 4.3 Discussion and Explanation of Formal Lexical Errors 4.4 Conclusion Chapter 5: Semantic Lexical Error Analysis 5.1 Introduction 5.2 Quantitative Analysis and Description of Semantic Lexical Errors 5.3 Discussion and Explanation of Semantic Lexical Errors 5.4 Conclusion Chapter 6: Implications for Language Learning, Translation, and Language Teaching 6.1 Introduction 6.2 Implications for Language Learning 6.3 Implications for the Translation Studies 6.4 Implications for Language Teaching 6.5 A Summary of the Analysis Impacts on Language Learning, Translation Studies and Language Teaching 6.6 Conclusion Chapter 7: Summary, Conclusion, and Recommendations 7.1 Introduction 7.2 Overview of the Research Project 7.3 Summary of the Major Findings 7.4 Contributions of the Study 7.5 Recommendations for Teaching Vocabulary and Alleviating the Related Language Errors 7.6 Limitations of the Study 7.7 Suggestions for Future Research

Additional information

ISBN

Page Number

Author

Publisher